Блог
«Большим тротуаром» актеры называют классический репертуар – будь то трагический или комический. Долгое время подобный «grand trottoir» был исключительной прерогативой Комеди Франсез. Именно в обладании им, в возможности его использования и заключалась пресловутая монополия КФ.
В разного рода театральных мемуарах и заметках о театре XVIII и XIX веков довольно часто можно встретить это выражение. Например, об одном актере в «Хронике маленьких театров Парижа» писали: «он иногда занимался тем, что в терминах закулисья принято именовать «большим тротуаром»: я видел его и в «Лекаре поневоле», и в «Сутягах».
По контрасту, «малым тротуаром» (это несколько менее распространенный термин) называли все остальное. Поначалу даже репертуар, подпадающий под это определение, был не просто «неклассическим», а весьма пикантным. Как в театре королевы Des Petites Maison, где устраивались не только показы, но и читки определенных пьес – фривольных настолько, что читали их тет-а-тет, а распространяли из-под полы.
Сегодня же, повторюсь, речь идет о классическом и текущем репертуаре. Вернее даже, о Репертуаре с большой буквы «Р» и прочих пьесах. Надо сказать, что в Комеди Франсез понятие «Репертуар» не во всем совпадает с нашим. Вернее, есть нюансы.
Репертуар – это один из трех основных устоев, на которых стоит Комеди Франсез. Репертуаром здесь называют не все тексты (драматургические ли, прозаические или поэтические), идущие на площадках театра, но лишь те, что когда-либо разыгрывались или разыгрываются сейчас на его основной сцене. Сегодня это зал Ришелье.
На сегодняшний день Репертуар насчитывает около 3000 пьес и, естественно, постоянно пополняется. Причем пополнить Репертуар и сегодня могут не только современные тексты, но и пьесы далеких десятилетий и даже веков, если прежде они не были представлены на основных подмостках Комеди Франсез.
Если говорить о том, как то или иное название может попасть в Репертуар, то система здесь вполне отлажена: предложение обычно исходит от генерального администратора, который вносит его в повестку обсуждения Le Comité de lecture (Читательский комитет, чем-то напоминающий художественный совет), и последний уже утверждает или не утверждает включение произведения в Репертуар.