Блог
Готовясь к лекции, освежала в памяти "Капитана Фракасса" - эту романтическую романную безделушку Теофиля Готье о труппе бродячих актёров домольеровского периода.
Дочитав, в очередной раз расстроилась, что так и не дошла до одноименного спектакля у фоменок. А потому решила возместить кинопродукцией.
Экранизаций у этого популярного текста, ох, как немало, начиная с немых короткометражек, но остановилась на двух. Классической классике с Жаном Маре и нашей телеверсией с Олегом Меньшиковым.
И вот, поверите или нет, но, при всей моей галломании, французская версия далась мне с огромным напряжением сил. Наша же версия, при всей своей, затянутости и медитативности темпоритма, увлекла больше.
Прежде всего, французы, выбрав Маре на заглавную роль, тем самым окончательно и бесповоротно развернули жанр истории в сторону "плаща и шпаги". Погони, дуэли, заданные сюжетом объятия и поцелуи, чтобы оправдать переход очередной погони в очередную дуэль.
Сценарий же Юрия Визбора ставит все акценты на историю актёров и театра. Даже любовь Сигоньяка и Изабеллы здесь не так важна, как любовь Изабеллы к театру. И потому финал в нашем фильме идёт в разрез ещё и с самим Готье. После того как новообретенный знатный отец Изабеллы изгоняет актёров и Сигоньяка, тот возвращается в свой замок. Но не чтобы надеяться на восстановление своего аристократического имени и брак со ставшей аристократкой Изабеллой, а чтобы, подхватив старого слугу Пьера, окончательно примкнуть к бродячей труппе. А Изабелла, как через несколько лет сделает и Диана в "Человеке с бульвара Капуцинов", бросит всё и поскачет догонять своих товарищей артистов. И долой все богатства и дворянские блага!
Когда смотришь этот фильм, вспоминаешь "Мольера" Арианы Мнушкин и сожалеешь, что ничего не осталось её сценического "Капитана Фракасса". Уж Театр дю Солей точно не бросил бы театральную линию в угоду эффектному роману плаща и шпаги...
Впрочем, что во французском фильме точнее и ярче, так это сцены непосредственно на подмостках - представления бродячей труппы. Вот их можно вырезать и иллюстрировать ими рассказы о провинциальном театре XVII века. Как хороши каждый из артистов в своём амплуа! Как точно французский актёр чувствует настроение и пластику своей маски!
Кстати, есть в этом фильме и весьма красивая попытка - пусть лишь в самом финале - сплести театр и жизнь. Когда главный антагонист лежит при смерти, когда не известно, как знатный принц распорядится судьбой возлюбленного своей найденной дочери, в соседней зале актёры и бретеры пародийно фантазируют и разыгрывают эту сцену финального примирения. Разыгрывабт, чтобы мгновения спустя главным героям осталось, ничего не объясняя, лишь повторить её на бис.
В целом же, актерски наши артисты точнее, французы карикатурнее. Допускаю, что в этом была определённая доля задумки - нарочитая театральность . Но сейчас она воспринимается скучной картонностью. При том, что актёры-то заняты роскошные! Жан Рошфор, Филипп Нуаре, Жак Тожа, Луи де Фюнес...
И я вот думаю, а может, все пошло не так, когда пригласили Жана Маре?.. Снимайся этот фильм тремя десятилетиями ранее, возможно, все было бы иначе. Но Маре в возрасте под шестьдесят (да, в прекрасной форме, но..) в роли юного барона де Сигоньяка? В итоге фильм превращается в развернутую рекламу способностей прекрасного, но не молодого актёра, а сюжет, жанр, партнёры, все идёт лесом...
Так что выбираю чудесно-молодого Олега Меньшикова!